POOPEEGAMES – jeux délirants et originaux! Funny poop games for kids! › forums › Le forum de poopeegames › Le forum des blablablas ! › Et oui ça y est encore…
This topic contains 40 réponses, has 9 voix, and was last updated by Kawack Il y a 4 years, 9 months.
-
AuteurArticles
-
29 septembre 2016 at 20:38 #65195
Je l’écris bien alors, ça doit être comme ça je pense :
nospriechendutch
voilà là ça fait bien allemand
29 septembre 2016 at 21:18 #65198Ich spreche nicht Deutsch ^^
29 septembre 2016 at 22:30 #65199Je suis arrivé en allemand le prof m’a demandé un truc puis a fait “Ja oda ja?” j’ai pensé m’être retrouvé en cours de japonais par inadvertance et je suis jamais revenu.
30 septembre 2016 at 19:40 #65212l’allemand c’est pas compliqué les mecs :
Prenez une phrase en français, n’importe laquelle.
“J’aime manger des wagons au petit déjeuner.”
Supprimez toutes les voyelles.
“J’m mngr ds wgns ptt djnr.”
Rajouter des “i” les où ça fait bien.
“J’im mngir dsi wgins ipitt dijnir.”
Rajouter des “w” “z” “r” à outrance.
“J’rim mzngwir dsir wsgrins wipitt drijnirz.”Et voilà !!
30 septembre 2016 at 20:09 #65215euh ça ressemble pas à ça du tout
déjà le verbe manger c’est essen
et aimer je crois que c’est euuh mögen ? je suis pas sûre
et petit déjeuner c’est Früstuck
Et wagon je sais pas donc je vais dire wagendonc ça devrait donner un truc du genre
“Ich mag wagen für die Früstuck gegessen.”
Mais vu que je suis un kk en allemand je suis sûre que j’ai fais pleins d’erreurs au niveau de la composition de la phrase MDR
Normalement je devrais avoir un meilleur niveau, je fais de l’allemand LV1…
30 septembre 2016 at 20:56 #65219Aaaah iritia….
Tu est tellement forte pour détecter le second degré.30 septembre 2016 at 21:42 #65220+1 #Second Degré #Humour
Mais en plus Iritia tu te plantes, on dit:
Ich mag essen Wagen am Frühstück
30 septembre 2016 at 21:45 #65221Elle avait compris, mais rectifier raklaka est sûrement un plaisir tel que ça vaut n’importe quoi.
Mais iritia tu t’es trompée, c’est OBLIGÉ
“IchmagwagenfürdieFrüstuckgegessen.” si y a des espaces c’est pas de l’allemand.
30 septembre 2016 at 21:55 #6522530 septembre 2016 at 21:59 #65226Mais normalement @halias on ne peut pas mettre deux verbes l’un après l’autre en Allemagne, non ?
30 septembre 2016 at 22:47 #65227Carrément la meuf elle s’invente une vie sur le site.
Nan mé allo kwa !!
Ta une vie et tu t’invente un rôle sur un site ?!!!30 septembre 2016 at 23:30 #652281 octobre 2016 at 09:27 #65231J’m'invente pas une vie c’est juste que c’est rigolo parfois de tout prendre au premier degré. Et en + tu es périmé, nabila c’est 2012, pas 2016 nan mais allo quoi.
Ah bon @halias ? Mais moi je pensais que…
1 octobre 2016 at 11:14 #65234OMFG MAIS VOUS M’AVEZ RENDUE AVEUGLE LA JE CROIS XD
pourquoi gegessen ????? HAAAA !!!“Ich esse Wägen für das Frühstück gern”
C’est pas très compliqué :
Déjà oui, le verbe manger c’est essen. Pour exprimer quelque chose que tu aimes, pas toujours besoin de t’embêter avec mögen tu peux mettre gern à la fin de ta phrase et ça passe x)
Ensuite Wagen c’est bien le wagon et Wägen (avec les deux p’tits points) c’est au pluriel donc faut faire attention !
Et le petit-déjeuner c’est “Frühstück” tu avais compris la prononciation mais fait attention à son orthographe car y a des h qui se perdent x)
et c’est das, pas die.Ah et oui, tu peux pas mettre deux verbes collés. Le verbe à l’infinitif il va à la fin dans ce cas là.
Voilà, maintenant laissez moi mourir en paix.
1 octobre 2016 at 11:15 #65235Oh oh, je vais faire ma petite phrase en allemand aussi :3
Ich esse, mein elternen gern
Voilà!
-
AuteurArticles
Le sujet ‘Et oui ça y est encore…’ est fermé à de nouvelles réponses.
Commentaires !